「I regret ~ing」の表現

「I regret ~ing」は「〜したことを後悔しています。」という意味で、過去にしたことへの後悔を示す表現です。 「I deeply regret ~ing」や「I totally regret ~ing」で「本当に後悔している」という言い方もできます。

I regret going to the party last night.
私は昨夜パーティに行ったことを後悔しています。

I regret quitting the job I had.
私は仕事を辞めたことを後悔しています。

「I regret ~ing」の否定文

「I regret ~ing」の否定文は「I regret not ~ing」で「〜しなかったことを後悔している」という意味になります。

I regret not telling the truth to her.
私は彼女に本当のことを言わなかったことを後悔している。

「I regret having + 過去分詞」との違い

「I regret having + 過去分詞」も「〜したことを後悔している」という意味です。 同じような意味ですが「I regret ~ing」よりも明確に過去を表しています。

I regret having been rude to him.
私は彼に失礼な態度をとったことを後悔しています。

「I regret to ~」との違い

「I regret to ~」は「残念ながら~する」という意味です。 「I regret ~ing」とは大きく意味が異なるため注意が必要です。

I regret to say this.
私は残念ながらこれを言わなければなりません。




文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう