「I just wanted to ~」の表現

「I just wanted to ~」は「ただ〜したかっただけ」という意味になり、自分の気持ちを強調する表現です。

I just wanted to say goodnight.
ただおやすみって言いたかっただけさ。

I just wanted to let you know about it.
ただそれを君に知らせたかっただけだよ。

日常会話で使う「just」

「just」は日常会話でよく使われます。

「ちょうど」を示す「just」
I just got here.
ちょうどここに着いたよ。

「ちょっとだけ」を示す「just」
Just a moment.
ちょっとだけ待ってください。

「ただ」を示す「just」
I’m just looking around.
ただ見ているだけです。

「とにかく」を示す「just」
Just do it.
とにかくやれ。

「ジャスト」との違い

「just」は日本語英語の「ジャスト」とは必ずしも一致しません。 誤用しないように注意しましょう。

まさに「ジャストタイミング」だ。
It’s good timing!
It’s perfect timing!

12時「ジャスト」だよ。
it’s exactly 12:00.

このジャケットは私にとって「ジャストサイズ」だ。
This jacket is the perfect size for me.

このケースは私の携帯に「ジャストフィット」する
This case fits perfectly on my phone.




文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう