take pride in

「take pride in」は、「〜を自慢する」や「〜を誇りに思う」という意味を持っています。

使い方

「take pride in ~」の形で使います。 「take great pride in」のように「pride」の前に「great」などをつけて強調することもあります。

意味①「〜を自慢する」

「take pride in」には「〜を自慢する」という意味があります。 「pride」には「自慢」という意味があり、「take pride in」では口に出して自慢するイメージです。

He always takes pride in his country.
彼はいつも自分の国を自慢する。

I hate the people who take pride in their status.
私は地位を自慢する人が嫌いだ。

意味②「〜を誇りに思う」

「take pride in」には「〜を誇りに思う」という意味があります。 「pride」には「誇り」という意味もあり、「take pride in」では心の中で誇りに思っているというイメージです。

I take pride in being a captain.
私はキャプテンであることを誇りに思っている。

You should take pride in what you have done through this project.
あなたはこのプロジェクトを成し遂げたことを誇りに思うべきだ。

類義語「be proud of」

「be proud of」を使うと、「〜を誇りに思う」という意味を言い換えることができます。 prideとproudは語源は同じですが、prideは名詞、proudは形容詞となります。

I’m proud of what I’m doing right now.
私は今やっていることを誇りに思う。

I am proud of being Japanese.
私は日本人であることを誇りに思う。

類義語「boast about」

「boast about」や「boast of」を使うと、「〜を自慢する」という意味を言い換えることができます。 「boast of」はその部分を自慢する時に、「boast about」は周辺を含めて自慢する時に使います。

He boasts about his country.
彼はいつも自分の国を自慢する。

I hate the people who boast about their status.
私は地位を自慢する人が嫌いだ。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう