基本情報

「take care of」には、「世話をする」という意味があります。 この意味をベースとして、「〜の世話をする」「〜に対処する、〜を処理する」 のように、大きく分けて2つの意味を持ちます。

使い方

  「take care of 人」や「take care of 物/事」のように使います。

意味①「〜の世話をする」

「take care of +人」で「人を世話する」という意味を表します。 子供やペットまたは病人などを愛情を持って世話をするという意味合いです。 類義語として「look after」がありますが、これは「仕事として世話をする」のような感情を含まない場面に多く使われます。 また、「look after」は「日常的に世話をする」というニュアンスがありますが 「take care of」は日常的であっても一時的であっても「世話をする」という意味で使えます。

I take care of this garden.
私はこの庭の手入れをします。

Thank you very much for taking care of my children.
子供が世話になりまして、ありがとう。

意味②「〜に対処する」「〜を処理する」

「take care of +物/事」の場合は「〜に対処する」や「〜を処理する」という意味を持ちます。

You should take care of this problem.
この問題に対処すべきです。

I have some things I need to take care of first.
真っ先にやらなければならないことがいくつかあります。

類義語「attend to」「care for」

「attend to」や「care for」を使うと、「〜の世話をする」という意味を言い換えることができます。

I attend to your baby when you are cooking.
あなたが料理している時は、私が赤ちゃんの面倒を見ます。

I have been caring for my dog since last year.
私は去年からこの犬を世話しています。

類義語「handle」「deal with」

「handle」や「deal with」を使うと、「〜に対処する、〜を処理する」という意味を言い換えることができます。

I will handle this problem.
この問題は私が対応します。

I will deal with parking the car.
私が車を駐車しておきます。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう