基本情報

「give birth to」は、「〜を産む」や「〜を生み出す」という意味を持っています。

使い方

「give birth to ~」の形で使います。

意味①「〜を産む」

「give birth to ~」には「〜を産む」という意味があります。

She gave birth to a baby.
彼女は赤ちゃんを産んだ。

The dog gave birth to three puppies.
その犬は3匹の子犬を産んだ。

意味②「〜を生み出す」

「give birth to ~」には「〜を生み出す」「〜の原因となる」という意味があります。

He gave birth to new ideas.
彼は新しいアイデアを生み出した。

類義語「deliver」

「deliver ~」を使うと、「〜を出産する」という意味を言い換えることができます。

She delivered a baby.
彼女は赤ちゃんを産んだ。

She will deliver a baby in January.
彼女は1月に子供を産むだろう。

類義語「produce」

「produce」を使うと、「〜を産む」や「〜を生み出す」という意味を言い換えることができます。

She produced a baby.
彼女は赤ちゃんを産んだ。

He produced new ideas.
彼は新しいアイデアを生み出した。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう