「私は海外に行く時は、自分自身の感情を表現できるようでありたい。」
→「I want to be able to express my own feelings when I go overseas.」
「私が海外に行く時は」「私は」「自分自身の感情を」「表現できるようでありたい」
「望む」は「want」
「〜できることを」は「to be able to ~」
「表現する」は「express」
を使います。
「own」は所有を強調する意味があり「one's own」で「自分自身の」という意味になります。
「不可算名詞のfeeling」は「感覚、触感、知覚」
「可算名詞のfeeling」は「感じ、印象、予感」
「可算名詞のfeelings」は「感情、気持ち」
という違いがあります。
「overseas」は「海外へ」という意味の副詞であり、名詞ではないので前置詞は必要ありません。
「私は海外に行く時は、自分自身の感情を表現できるようでありたい。」は「I want to be able to express my own feelings when I go overseas.」
となります。