「彼女は自分のことを滅多に話さないので、私は彼女について何も知らない。」
→「I don't know anything about her because she seldom talks about herself.」
「彼女は自分のことを滅多に話さないので」「私は」「彼女について」「何も知らない」
「彼女は」は「she」
「滅多に話さない」は「滅多に〜ない」と「話す」なので「seldom talks」
「自分のことを」は「彼女自身のことについて」なので「about herself」
「ので」は「because」
とします。
「彼女は自分のことを滅多に話さないので、私は彼女について何も知らない。」は「I don't know anything about her because she seldom talks about herself.」
となります。