日本語訳と英作文

「私達は、旅行代理店からそのフライトに関する情報をいくつか入手した。」
→「We got some information about the flight from the travel agency.」

①文の要素への分割

「私達は、旅行代理店からそのフライトに関する情報をいくつか入手した。」を「文の要素」に分解して

「私達は」「旅行代理店から」「そのフライトに関する情報をいくつか」「入手した」

とします。

②-①「私達は」→「we」

「私達は」は「we」で表します。

②-②「入手した」→「got」

「入手した」は「got」で表します。

②-③「そのフライトに関する情報をいくつか」→「some information about the flight」

「そのフライトに関する情報をいくつか」は「そのフライトについてのいくつかの情報を」なので「some information about the flight」で表します。

②-④「旅行代理店から」→「from the travel agency」

「旅行代理店から」は「from the travel agency」で表します。

「旅行」は「travel」
「代理店」は「agency」で可算名詞なので「旅行代理店」は冠詞をつけて「the travel agency」
「から」は「from」
を使います。

③まとめ

英作すると

「私達は、旅行代理店からそのフライトに関する情報をいくつか入手した。」は「We got some information about the flight from the travel agency.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう