日本語訳と英作文

「その会社は空調システムを取り付けようとして大金を費やした。」
→「The company spent a great deal of money trying to fix the air-conditioning system.」

①文の要素への分割

「その会社は空調システムを取り付けようとして大金を費やした。」を「文の要素」に分解して

「その会社は」「空調システムを取り付けようとして」「大金を」「費やした」

とします。

②-①「その会社は」→「the company」

「その会社は」は「the company」で表します。

②-②「費やした」→「spent」

「費やした」は「spent」で表します。

「spend O ~ing」で「〜するのにOを費やす」となります。

②-③「大金を」→「a great deal of money」

「大金を」は「a great deal of money」で表します。

「a great deal of」で「たくさんの~」という意味があり、後ろに「可算名詞」と「不可算名詞」の両方を取ります。

②-④「空調システムを取り付けようとして」→「trying to fix the air-conditioning system」

「空調システムを取り付けようとして」は「trying to fix the air-conditioning system」で表します。

「空調システム」は「the air-conditioning system」
「取り付ける」は「fix」
「〜しようとして」は「trying to ~」
なので「trying to fix the air-conditioning system」となります。

③まとめ

英作すると

「その会社は空調システムを取り付けようとして大金を費やした。」は「The company spent a great deal of money trying to fix the air-conditioning system.」

となります。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう