日本語訳と英作文

「私の母が入院したので、私はできるだけ頻繁に見舞いに行くことに決めた。」
→「My mother was hospitalized so I decided to visit her as often as possible.」

①文の要素への分割

「私の母が入院したので、私はできるだけ頻繁に見舞いに行くことに決めた。」を「文の要素」に分解して

「私の母が入院したので」「私は」「できるだけ頻繁に」「見舞いに行くことに」「決めた」

とします。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「決めた」→「decided」

「決めた」は「decided」で表します。

②-③「見舞いに行くことに」→「to visit her」

「見舞いに行くことに」は「彼女を訪れることに」なので「to visit her」で表します。

②-④「できるだけ頻繁に」→「as often as possible」

「できるだけ頻繁に」は「as often as possible」で表します。

②-⑤「私の母が入院したので」→「my mother was hospitalized so」

「私の母が入院したので」は「私の母が入院した、だから」なので「my mother was hospitalized so」で表します。

「hospitalized」は「hospitalize(入院させる)」の過去分詞です。

③まとめ

英作すると

「私の母が入院したので、私はできるだけ頻繁に見舞いに行くことに決めた。」は「My mother was hospitalized so I decided to visit her as often as possible.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう