日本語訳と英作文
「私の母が入院したので、私はできるだけ頻繁に見舞いに行くことに決めた。」
→「My mother was hospitalized so I decided to visit her as often as possible.」
①文の要素への分割
「私の母が入院したので、私はできるだけ頻繁に見舞いに行くことに決めた。」を「文の要素」に分解して
「私の母が入院したので」「私は」「できるだけ頻繁に」「見舞いに行くことに」「決めた」
とします。
②-①「私は」→「I」
「私は」は「I」で表します。
②-②「決めた」→「decided」
「決めた」は「decided」で表します。
②-③「見舞いに行くことに」→「to visit her」
「見舞いに行くことに」は「彼女を訪れることに」なので「to visit her」で表します。
②-④「できるだけ頻繁に」→「as often as possible」
「できるだけ頻繁に」は「as often as possible」で表します。
②-⑤「私の母が入院したので」→「my mother was hospitalized so」
「私の母が入院したので」は「私の母が入院した、だから」なので「my mother was hospitalized so」で表します。
「hospitalized」は「hospitalize(入院させる)」の過去分詞です。
③まとめ
英作すると
「私の母が入院したので、私はできるだけ頻繁に見舞いに行くことに決めた。」は「My mother was hospitalized so I decided to visit her as often as possible.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう