日本語訳と英作文
        
            「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」
            →「I was about to finish the last question when the bell rang.」
        
  ①文の要素への分割
        「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」を「文の要素」に分解して  
        
            「ベルがなった時に」「私は」「まさに」「最後の問題を終え」「ようとしていた」
        
        とします。
        
  
②-①「私は」→「I」
        「私は」は「I」で表します。
    
  
②-②「まさに〜しようとしていた」→「was about to」
        「まさに〜しようとしていた」は「過去」であり「主語が三人称単数」なので「was about to」となります。
            
        
            「be about to」で「まさに~しようとしている」という意味になります。
        
  ②-③「最後の問題を終える」→「finish the last question」
        「最後の問題を終える」は「finish the last question」で表します。
  
②-④「ベルがなった時に」→「when the bell rang」
        「ベルがなった時に」は「when the bell rang」で表します。
  
③まとめ
       英作すると
    
        
            「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」は「I was about to finish the last question when the bell rang.」
        
        となります。
    
  
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう