日本語訳と英作文

「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」
→「I was about to finish the last question when the bell rang.」

①文の要素への分割

「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」を「文の要素」に分解して

「ベルがなった時に」「私は」「まさに」「最後の問題を終え」「ようとしていた」

とします。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「まさに〜しようとしていた」→「was about to」

「まさに〜しようとしていた」は「過去」であり「主語が三人称単数」なので「was about to」となります。

「be about to」で「まさに~しようとしている」という意味になります。

②-③「最後の問題を終える」→「finish the last question」

「最後の問題を終える」は「finish the last question」で表します。

②-④「ベルがなった時に」→「when the bell rang」

「ベルがなった時に」は「when the bell rang」で表します。

③まとめ

英作すると

「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」は「I was about to finish the last question when the bell rang.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう