日本語訳と英作文
「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」
→「I was about to finish the last question when the bell rang.」
①文の要素への分割
「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」を「文の要素」に分解して
「ベルがなった時に」「私は」「まさに」「最後の問題を終え」「ようとしていた」
とします。
②-①「私は」→「I」
「私は」は「I」で表します。
②-②「まさに〜しようとしていた」→「was about to」
「まさに〜しようとしていた」は「過去」であり「主語が三人称単数」なので「was about to」となります。
「be about to」で「まさに~しようとしている」という意味になります。
②-③「最後の問題を終える」→「finish the last question」
「最後の問題を終える」は「finish the last question」で表します。
②-④「ベルがなった時に」→「when the bell rang」
「ベルがなった時に」は「when the bell rang」で表します。
③まとめ
英作すると
「ベルがなった時に、私はまさに最後の問題を終えようとしていた。」は「I was about to finish the last question when the bell rang.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう