日本語訳と英作文

「彼女はその空港で財布を盗まれた。」
→「She had her purse stolen at the airport.」

①文の要素への分割

「彼女はその空港で財布を盗まれた。」を「文の要素」に分解すると

「彼女は」「その空港で」「財布を盗まれた」

となります。

②-①「彼女は」→「she」

「彼女は」は「she」で表します。

②-②「財布を盗まれた」→「had her purse stolen」

「財布を盗まれた」は「had her purse stolen」で表します。

「盗まれた」のは「彼女の財布」なので「her wallet was stolen」や「her purse was stolen」の関係性があります。
「盗まれた」のは「彼女」ではないので「she was stolen」などとしないようにしましょう。

②-③「その空港で」→「at the airport」

「その空港で」は「at the airport」で表します。

③まとめ

英作すると

「彼女はその空港で財布を盗まれた。」は「She had her purse stolen at the airport.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう