日本語訳と英作文

「私はなぜ彼がそのように振る舞ったか分からない。」
→「I don't know what made him behave like that.」

①文の要素への分割

「私はなぜ彼がそのように振る舞ったか分からない。」を「文の要素」に分解すると

「私は」「なぜ」「彼が」「そのように振る舞ったか」「分からない」

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「分からない」→「don't know」

「分からない」は「don't know」で表します。

②-③「なぜ彼がそのように振る舞ったか」→「what made him behave like that」

「なぜ彼がそのように振る舞ったか」は「why he acted like that」と表したり、 「何が彼をそんな振る舞いにさせたのか」という意味だと解釈して「what made him behave like that」などで表します。

③まとめ

英作すると

「私はなぜ彼がそのように振る舞ったか分からない。」は「I don't know what made him behave like that.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう