日本語訳と英作文
「私はなぜ彼がそのように振る舞ったか分からない。」
→「I don't know what made him behave like that.」
①文の要素への分割
「私はなぜ彼がそのように振る舞ったか分からない。」を「文の要素」に分解すると
「私は」「なぜ」「彼が」「そのように振る舞ったか」「分からない」
となります。
②-①「私は」→「I」
「私は」は「I」で表します。
②-②「分からない」→「don't know」
「分からない」は「don't know」で表します。
②-③「なぜ彼がそのように振る舞ったか」→「what made him behave like that」
「なぜ彼がそのように振る舞ったか」は「why he acted like that」と表したり、
「何が彼をそんな振る舞いにさせたのか」という意味だと解釈して「what made him behave like that」などで表します。
③まとめ
英作すると
「私はなぜ彼がそのように振る舞ったか分からない。」は「I don't know what made him behave like that.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう