日本語訳と英作文

「もし私が多くのお金を持っていれば、その車を買えるのに。」
→「If I had a lot of money, I could buy the car.」

①文の要素への分割

「もし私が多くのお金を持っていれば、その車を買えるのに。」は「もし私が多くのお金を持っていれば、私はその車を買えるのに。」なので「文の要素」に分解すると

「もし私が多くのお金を持っていれば」「私は」「その車を」「買えるのに」

となります。

「買う」を意味する「buy」は、第3文型(SVO)をとり、

「もし私が多くのお金を持っていれば」・・・修飾語(M)
「私は」・・・・・・・・・主語(S)
「その車を」・・・・・・・目的語(O)
「買えるのに」・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「買えるのに」→「could buy」

「買えるのに」は「could buy」で表します。

「現在の事実に反する」ことを表すのは「仮定法過去」で「主語+would(might,could)+動詞の原形」で表します。

②-③「その車を」→「the car」

「その車を」は「the car」で表します。

②-④「もし私が多くのお金を持っていれば」→「if I had a lot of money」

「もし私が多くのお金を持っていれば」は「if I had a lot of money」で表します。

「現在の事実に反する」ことを表すのは「仮定法過去」で「If+主語+動詞の過去形(be動詞の場合はwere)」で表します。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:I
「V」:could buy
「O」:the car
「M」:if I had a lot of money

英作すると

「もし私が多くのお金を持っていれば、その車を買えるのに。」は「If I had a lot of money, I could buy the car.」

となります。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう