日本語訳と英作文

「もしあなたがもっと早く寝ていたら、そんなに疲れていなかっただろうに。」
→「If you had gone to bed earlier, you wouldn't have been so tired.」

①文の要素への分割

「もしあなたがもっと早く寝ていたら、そんなに疲れていなかっただろうに。」は「もしあなたがもっと早く寝ていたら、あなたはそんなに疲れていなかっただろうに。」なので「文の要素」に分解すると

「もしあなたがもっと早く寝ていたら」「あなたは」「そんなに疲れて」「いなかっただろうに」

となります。

「あなた」=「疲れている」の関係が成り立つため、第2文型(SVC)の形が成り立ち、

「もしあなたがもっと早く寝ていたら」・・修飾語(M)
「あなたは」・・・・・・・・主語(S)
「そんなに疲れて」・・・・・補語(C)
「いなかっただろうに」・・・述語(V)

となります。

②-①「もしあなたがもっと早く寝ていたら」→「if you had gone to bed earlier,」

「もしあなたがもっと早く寝ていたら」は「if you had gone to bed earlier,」で表します。

「過去の事実に反する」ことを表すのは「仮定法過去完了」なので「If+主語+had+過去分詞」で表します。

②-②「あなたは」→「you」

「あなたは」は「you」で表します。

②-③「そんなに疲れて」→「so tired」

「そんなに疲れて」は「so tired」で表します。

②-④「いなかっただろうに」→「wouldn't have been」

「いなかっただろうに」は「wouldn't have been」で表します。

「過去の事実に反する」ことを表すのは「仮定法過去完了」なので「主語+would(might,could)+have+過去分詞」で表します。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「M」:if you had gone to bed earlier,
「S」:you
「V」:wouldn't have been
「O」:so tired

英作すると

「もしあなたがもっと早く寝ていたら、そんなに疲れていなかっただろうに。」は「If you had gone to bed earlier, you wouldn't have been so tired.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう