日本語訳と英作文

「たくさんお金があったらいいのに。」
→「If only I had a lot of money.」

①文の要素への分割

「たくさんお金があったらいいのに。」を「文の要素」に分解すると

「たくさんお金が」「あったら」「いいのに」

となります。

②-①「たくさんお金があったら」→「I had a lot of money」

「たくさんお金があったら」は「たくさんのお金を持っていたら」なので「I had a lot of money」で表します。

②-②「いいのに」→「if only ~」

「いいのに」は「if only ~」で表します。

③まとめ

英作すると

「たくさんお金があったらいいのに。」は「If only I had a lot of money.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう