日本語訳と英作文
「たくさんお金があったらいいのに。」
→「If only I had a lot of money.」
①文の要素への分割
「たくさんお金があったらいいのに。」を「文の要素」に分解すると
「たくさんお金が」「あったら」「いいのに」
となります。
②-①「たくさんお金があったら」→「I had a lot of money」
「たくさんお金があったら」は「たくさんのお金を持っていたら」なので「I had a lot of money」で表します。
②-②「いいのに」→「if only ~」
「いいのに」は「if only ~」で表します。
③まとめ
英作すると
「たくさんお金があったらいいのに。」は「If only I had a lot of money.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう