日本語訳と英作文

「私が知っているある男性は、とても上手に英語を話します。」
→「A man I know speaks English very well.」

①文の要素への分割

「私が知っているある男性は、とても上手に英語を話します。」を「文の要素」に分解すると

「私が知っているある男性は」「とても上手に」「英語を」「話します」

となります。

「話す」を意味する「speak」は、第3文型(SVO)をとり、

「私が知っているある男性は」・主語(S)
「とても上手に」・・・・・・・修飾語(M)
「英語を」・・・・・・・・・・目的語(O)
「話します」・・・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私が知っているある男性は」→「a man I know」

「私が知っているある男性は」は「a man I know」で表します。

②-②「話します」→「speaks」

「話します」は「主語が三人称単数」なので「speaks」で表します。

②-③「英語を」→「English」

「英語を」は「English」で表します。

②-④「とても上手に」→「very well」

「とても上手に」は「very well」で表します。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:a man I know
「V」:speaks
「O」:English
「M」:very well

英作すると

「私が知っているある男性は、とても上手に英語を話します。」は「A man I know speaks English very well.」

となります。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう