日本語訳と英作文

「私がそこで見たのは、驚くべきものだった。」
→「What I saw there was surprising.」

①文の要素への分割

「私がそこで見たのは、驚くべきものだった。」を「文の要素」に分解すると

「私がそこで見たのは」「驚くべきもの」「だった」

となります。

「です」を意味する「be動詞」は、第2文型(SVC)をとり、

「私がそこで見たのは」・・主語(S)
「驚くべきもの」・・・・・補語(C)
「だった」・・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私がそこで見たのは」→「what I saw there」

「私がそこで見たのは」は「what I saw there」で表します。

②-②「だった」→「was」

「だった」は「です」+「過去」であり「主語が三人称単数」なので「was」で表します。

②-③「驚くべきもの」→「surprising」

「驚くべきもの」は「surprising」で表します。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:what I saw there
「V」:was
「C」:surprising

英作すると

「私がそこで見たのは、驚くべきものだった。」は「What I saw there was surprising.」

となります。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう