日本語訳と英作文

「駅のそばに建っている建物が見えますか?」
→「Can you see the building which stands near the station?」

①文の要素への分割

「駅のそばに建っている建物が見えますか?」は「あなたは駅のそばに建っている建物を見ることができますか?」なので「文の要素」に分解すると

「あなたは」「駅のそばに建っている建物を」「見ることができますか?」

となります。

「見る」を意味する「see」は、第3文型(SVO)をとり、

「あなたは」・・・・・・・・・・主語(S)
「駅のそばに建っている建物を」・目的語(O)
「見ることができますか?」・・・述語(V)

となります。

②-①「あなたは」→「you」

「あなたは」は「you」で表します。

②-②「見ることができますか?」→「can ~ see」

「見ることができますか?」は「見る」+「可能」+「疑問」なので「see」→「can see」→「can ~ see」で表します。

②-③「駅のそばに建っている建物を」→「the building which stands near the station」

「駅のそばに建っている建物を」は「the building which stands near the station」で表します。

「その建物は駅のそばに建っている」→「the building stands near the station」
人ではないので関係代名詞「which」を使い「建物=the building」を説明する文にすると
「駅のそばに建っている建物を」→「the building which stands near the station」
となります。
この時の主格の「which」は省略することができません。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:you
「V」:can ~ see
「O」:the building which stands near the station

英作すると

「駅のそばに建っている建物が見えますか?」は「Can you see the building which stands near the station?」

となります。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう