「彼が招待した男性はもう来ましたか?」
→「Has the man he invited come yet?」
「彼が招待した男性は」「もう」「来ましたか?」
「彼が招待した男性は」・・・主語(S)
「もう」・・・・・・・・・・修飾語(M)
「来ましたか?」・・・・・・述語(V)
「彼が男性を招待した」→「he invited the man」
関係代名詞「whom」を使い「男性=the man」を説明する文にすると
「彼が招待した男性は」→「the man whom he invited」
となります。ここで目的格の「whom」は省略することができるので
「the man he invited」とすることができます。
「もうすでに」は、肯定文では「already」、疑問文では「yet」や「already」が使われます。 ただし、疑問文で「already」を使うのは「驚き」を強く表す場合です
「文型」:第1文型(SV)
「S」:the man he invited
「V」:has ~ come
「M」:yet
「彼が招待した男性はもう来ましたか?」は「Has the man he invited come yet?」
となります。