日本語訳と英作文

「私がその道を歩いている間に、古い友人に出会った。」
→「I saw an old friend while I was walking on the street.」

①文の要素への分割

「私がその道を歩いている間に、古い友人に出会った。」は「私がその道を歩いている間に、私は古い友人に出会った。」なので「文の要素」に分解すると

「私がその道を歩いている間に」「私は」「古い友人に」「出会った」

となります。

「出会う」を意味する「see」は、第3文型(SVO)をとり、

「私がその道を歩いている間に」・修飾語(M)
「私は」・・・・・・・・・・・・主語(S)
「古い友人に」・・・・・・・・・目的語(O)
「出会った」・・・・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「出会った」→「saw」

「出会う」+「過去」なので「saw」で表します。

②-③「古い友人に」→「an old friend」

「古い友人に」は「an old friend」で表します。

②-④「私がその道を歩いている間に」→「while I was walking on the street」

「私がその道を歩いている間に」は「while I was walking on the street」で表します。

「私が」は「I」
「歩いている」は「be walking」で「出会った」と同じ過去なので「was walking」
「その道を」は「walkが自動詞」なので「on the street」
「〜の間に」は「while」
となるので「while I was walking on the street」となります。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:I
「V」:saw
「O」:an old friend
「M」:while I was walking on the street

英作すると

「私がその道を歩いている間に、古い友人に出会った。」は「I saw an old friend while I was walking on the street.」

となります。



文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう