日本語訳と英作文

「彼女が朝起きた時、晴れていた。」
→「When she got up in the morning, it was fine.」

①文の要素への分割

「彼女が朝起きた時、晴れていた。」は「彼女が朝起きた時、天気は晴れでした。」なので「文の要素」に分解すると

「彼女が朝起きた時」「天気は」「晴れ」「でした」

となります。

「です」を意味する「be動詞」は、第2文型(SVC)をとり、

「彼女が朝起きた時」・修飾語(M)
「天気は」・・・・主語(S)
「晴れ」・・・・・補語(C)
「でした」・・・・述語(V)

となります。

②-①「彼女が朝起きた時」→「when she got up in the morning,」

「彼女が朝起きた時」は「when she got up in the morning,」で表します。

②-②「天気は」→「it」

「天気は」は「it」で表します。

②-③「晴れ」→「fine」

「晴れ」は「fine」で表します。

②-④「でした」→「was」

「でした」は「was」で表します。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「M」:when she got up in the morning,
「S」:it
「V」:was
「C」:fine

英作すると

「彼女が朝起きた時、晴れていた。」は「When she got up in the morning, it was fine.」

となります。

通常、副詞節は後ろにつけるのが基本ですが、 前提となる内容を相手にイメージしてもらった方が分かりやすい場合は、 しばしば「コンマ」をつけて前に置きます。





文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう