日本語訳と英作文

「もし彼らが明日来なければ、私がその仕事をするでしょう。」
→「If they don't come tomorrow, I will do the work.」

①文の要素への分割

「もし彼らが明日来なければ、私がその仕事をするでしょう。」を「文の要素」に分解すると

「もし彼らが明日来なければ」「私が」「その仕事を」「するでしょう」

となります。

「する」を意味する「do」は、第3文型(SVO)をとり、

「もし彼らが明日来なければ」・・修飾語(M)
「私が」・・・・・・主語(S)
「その仕事を」・・・目的語(O)
「するでしょう」・・述語(V)

となります。

②-①「私が」→「I」

「私が」は「I」で表します。

②-②「するでしょう」→「will do」

「するでしょう」は「will do」で表します。

②-③「その仕事を」→「the work」

「その仕事を」は「the work」で表します。

②-④「もし彼らが明日来なければ」→「if they don't come tomorrow,」

「もし彼らが明日来なければ」は「if they don't come tomorrow,」で表します。
この文は「未来」ですが「will」が必要ないことに注意しましょう。

「will」には「①不確定性を示すwill(~だろう)」と「②意志(~するつもりだ)」の2種類があります。
「if節」は「仮定」であり、「仮定の中では確実なもの」であるため「①のwill」は使わず、 「意志」が入る余地はなければ「②のwill」も使いません。
今回の場合だと、「来ない」という条件下では、「来ていない」ことは100%確実なので「不確定性はない」という理論になります。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「M」:if they don't come tomorrow,
「S」:I
「V」:will do
「O」:the work

英作すると

「もし彼らが明日来なければ、私がその仕事をするでしょう。」は「If they don't come tomorrow, I will do the work.」

となります。

通常、副詞節は後ろにつけるのが基本ですが、 前提となる内容を相手にイメージしてもらった方が分かりやすい場合は、 しばしば「コンマ」をつけて前に置きます。





文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう