日本語訳と英作文

「彼は彼女がその店に入るのを目撃した」
→「He observed her enter the store.」

①文の要素への分割

「彼は彼女がその店に入るのを目撃した」を「文の要素」に分解すると

「彼は」「彼女が」「その店に入るのを」「目撃した」

となります。

「OがCするのを目撃する」なので、 「目撃する」を意味する「observe」は、第5文型(SVOC)をとり、

「彼は」・・・・・・・・主語(S)
「彼女が」・・・・・・・・目的語(O)
「その店に入るのを」・・・補語(C)
「目撃した」・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「彼は」→「he」

「彼は」は「he」で表します。

②-②「目撃した」→「observed」

「目撃する」+「過去」なので「observed」で表します。

「observe」は「知覚動詞」です。
「OがCするのを目撃する」は「observe + 名詞(目的格) + 動詞(原形)」
「OがCしているのを目撃する」は「observe + 名詞(目的格) + 動詞(~ing)」
「OがCされるのを目撃する」は「observe + 名詞(目的格) + 動詞(過去分詞)」
の形になります。

②-③「彼女が」→「her」

「彼女が」は「her」で表します。

②-④「その店に入るのを」→「enter the store」

「その店に入るのを」は「go into the store」や「enter the store」で表します。

「enter」と「go into」は同じ意味合いで使うことができますが、「enter」はやや堅い表現になります。

③まとめ

「文型」:第5文型(SVOC)
「S」:he
「V」:observed
「O」:her
「C」:enter the store

英作すると

「彼は彼女がその店に入るのを目撃した」は「He observed her enter the store.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう