日本語訳と英作文

「私は彼女が泣くのを聞いた」
→「I heard her cry.」

①文の要素への分割

「私は彼女が泣くのを聞いた」を「文の要素」に分解すると

「私は」「彼女が」「泣くのを」「聞いた」

となります。

「OがCするのを聞く」なので、 「聞く」を意味する「hear」は、第5文型(SVOC)をとり、

「私は」・・・・・・・・主語(S)
「彼女が」・・・・・・・目的語(O)
「泣くのを」・・・・・・補語(C)
「聞いた」・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「聞いた」→「heard」

「聞いた」は、「聞く」+「過去」なので「heard」で表します。

「hear」は「知覚動詞」です。
「OがCするのを聞く」は「hear + 名詞(目的格) + 動詞(原形)」
「OがCしているのを聞く」は「hear + 名詞(目的格) + 動詞(~ing)」
「OがCされるのを聞く」は「hear + 名詞(目的格) + 動詞(過去分詞)」
の形になります。

②-③「彼女が」→「her」

「彼女が」は目的格なので「her」で表します。

②-④「泣くのを」→「cry」

「泣く(のを)」は「cry」で表します。

③まとめ

「文型」:第5文型(SVOC)
「S」:I
「V」:heard
「O」:her
「C」:cry

英作すると

「私は彼女が泣くのを聞いた」は「I heard her cry.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう