日本語訳と英作文

「彼女は彼がその部屋を出るのに気付いた」
→「She noticed him leave the room.」

①文の要素への分割

「彼女は彼がその部屋を出るのに気付いた」を「文の要素」に分解すると

「彼女は」「彼が」「その部屋を出るのに」「気付いた」

となります。

「SはOがCするのをVする」という表現なので第5文型(SVOC)の形が成り立ち、

「彼女は」・・・・・・・・主語(S)
「彼が」・・・・・・・・・目的語(O)
「その部屋を出るのに」・・補語(C)
「気付いた」・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「彼女は」→「she」

「彼女は」は「she」で表します。

②-②「気付いた」→「noticed」

「気付いた」は「noticed」で表します。

「notice」は「知覚動詞」です。
「OがCするのに気付く」は「notice + 名詞(目的格) + 動詞(原形)」
「OがCしているのに気付く」は「notice + 名詞(目的格) + 動詞(~ing)」
「OがCされるのに気付く」は「notice + 名詞(目的格) + 動詞(過去分詞)」
の形になります。

②-③「彼が」→「him」

「彼が」は目的格なので「him」で表します。

②-④「その部屋を出るのに」→「leave the room」

「その部屋を出るのに」は「leave the room」で表します。

③まとめ

「文型」:第5文型(SVOC)
「S」:she
「V」:noticed
「O」:him
「C」:leave the room

英作すると

「彼女は彼がその部屋を出るのに気付いた」は「She noticed him leave the room.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう