日本語訳と英作文

「私は妹に自分の服を着させてあげました。」
→「I let my sister wear my clothes.」

①文の要素への分割

「私は妹に自分の服を着させてあげました。」は「私は、妹に私の服を着ることを許可しました」なので「文の要素」に分解すると

「私は」「妹に」「私の服を着ることを」「許可しました」

となります。

「OがCするのを許可する」を意味する「let」は、第5文型(SVOC)をとり、

「私は」・・・・・・・・・主語(S)
「妹に」・・・・・・・・・目的語(O)
「私の服を着ることを」・・補語(C)
「許可しました」・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「許可しました」→「let」

「OがCするのを許可する」という意味の「使役動詞:let」は「let 名詞(目的格) 動詞(原形)」の形になります。 「let」+「過去」なので「let」で表します。

②-③「妹に」→「my sister」

「妹に」は「my sister」で表します。

②-④「私の服を着ることを」→「wear my clothes」

「私の服を着ることをに」は「wear my clothes」で表します。

③まとめ

「文型」:第5文型(SVOC)
「S」:I
「V」:let
「O」:my sister
「C」:wear my clothes

英作すると

「私は妹に自分の服を着させてあげました。」は「I let my sister wear my clothes.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう