日本語訳と英作文

「私は彼にそのテーブルを片付けてもらった」
→「I had him clear the table.」

①文の要素への分割

「私は彼にそのテーブルを片付けてもらった」を「文の要素」に分解すると

「私は」「彼に」「そのテーブルを片付けて」「もらった」

となります。

「OにCしてもらう」を意味する「have」は、第5文型(SVOC)をとり、

「私は」・・・・・・・・・・主語(S)
「彼に」・・・・・・・・・・目的語(O)
「そのテーブルを片付けて」・補語(C)
「もらった」・・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「もらった」→「had」

「義務や仕事としてさせる」という意味の「使役動詞:have」は「have 名詞(目的格) 動詞(原形)」の形になります。 「もらった」は「過去」なので「had」で表します。

②-③「彼に」→「him」

「彼に」は「him」で表します。

②-④「そのテーブルを片付けて」→「clear the table」

「そのテーブルを片付けて」は「clear the table」で表します。

「そのテーブル」は「the table」で表します。

類義語に「clean」がありますが、「clean the table」とした場合は「そのテーブルの汚れを拭いて」というように意味合いが異なってしまうため注意しましょう。

③まとめ

「文型」:第5文型(SVOC)
「S」:I
「V」:have
「O」:him
「C」:clear the table

英作すると

「私は彼にそのテーブルを片付けてもらった」は「I had him clear the table.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう