日本語訳と英作文

「この壊された窓を見なさい」
→「Look at this broken window.」

①文の要素への分割

「この壊された窓を見なさい」を「文の要素」に分解すると

「この壊された窓」「を見なさい」

となります。

②-①「この壊された窓」→「this broken window」

「この壊された窓」は「this broken window」で表します。

②-②「を見なさい」→「look at」

「〜を見なさい」は「look at」で表します。

③まとめ

英作すると

「この壊された窓を見なさい」は「Look at this broken window.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう