日本語訳と英作文

「その割れた窓はいつ直されるのでしょうか?」
→「When will the broken window be repaired?」

①文の要素への分割

「その割れた窓はいつ直されるのでしょうか?」を「文の要素」に分解すると

「その割れた窓は」「いつ」「直されるのでしょうか?」

となります。

「直される」を意味する「be repaired」は、第1文型(SV)をとり、

「その割れた窓は」・・・・・主語(S)
「いつ」・・・・・・・・・・修飾語(M)
「直されるのでしょうか?」・述語(V)

となります。

②-①「その割れた窓は」→「the broken window」

「その割れた窓は」は「the broken window」で表します。

②-②「直されるのでしょうか?」→「will ~ be repaired」

「直されるのでしょうか?」は「直される」+「だろう」+「疑問」で構成されていると考えると

「直される」は「be repaired」
「だろう」なので「be repaired」→「will be repaired」
「疑問」なので「will be repaired」→「will ~ be repaired」
となります。

②-③「いつ」→「when」

「いつ」は「when」で表します。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:the broken window
「V」:will ~ be repaired
「M」:when

「疑問詞」を文頭に移動させる必要があることに注意して英作すると

「その割れた窓はいつ直されるのでしょうか?」は「When will the broken window be repaired?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう