日本語訳と英作文

「彼はいつ帰ってくるのかしら」
→「I wonder when he will come back.」

①文の要素への分割

「彼はいつ帰ってくるのかしら」を「文の要素」に分解すると

「彼はいつ帰ってくるの」「かしら」

となります。

②-①「彼はいつ帰ってくるの」→「when he will come back」

「彼はいつ帰ってくるの」は「when he will come back」で表します。

帰ってくるのは未来なので「will」を使います。

②-②「〜かしら」→「I wonder ~」

「〜かしら」は「I wonder ~」で表します。

③まとめ

英作すると

「彼はいつ帰ってくるのかしら」は「I wonder when he will come back.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう