日本語訳と英作文
「彼はいつ帰ってくるのかしら」
→「I wonder when he will come back.」
①文の要素への分割
「彼はいつ帰ってくるのかしら」を「文の要素」に分解すると
「彼はいつ帰ってくるの」「かしら」
となります。
②-①「彼はいつ帰ってくるの」→「when he will come back」
「彼はいつ帰ってくるの」は「when he will come back」で表します。
帰ってくるのは未来なので「will」を使います。
②-②「〜かしら」→「I wonder ~」
「〜かしら」は「I wonder ~」で表します。
③まとめ
英作すると
「彼はいつ帰ってくるのかしら」は「I wonder when he will come back.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう