日本語訳と英作文

「彼女は彼がまだアメリカにいるかどうか知らない」
→「She doesn't know if he is still in America.」

①文の要素への分割

「彼女は彼がまだアメリカにいるかどうか知らない」を「文の要素」に分解すると

「彼女は」「彼がまだアメリカにいるかどうか」「知らない」

となります。

「知っている」を意味する「know」は、第3文型(SVO)をとり、

「彼女は」・・・・・・・・・主語(S)
「彼がまだアメリカにいるかどうか」・目的語(O)
「知らない」・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「彼女は」→「she」

「彼女は」は「she」で表します。

②-②「知らない」→「doesn't know」

「知らない」は「分かる」+「否定」であり、主語が「三人称単数」なので「doesn't know」で表します。

②-③「彼がまだアメリカにいるかどうか」→「if he is still in America」

「彼がまだアメリカにいるかどうか」は「if he is still in America」で表します。

「彼が」は「he」
「まだ」は「still」
「アメリカに」は「in America」
「いる」は「is」
「かどうか」は「if」
となり、接続詞「if」を前に出して「if he is still in America」となります。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:she
「V」:doesn't know
「O」:if he is still in America

英作すると

「彼女は彼がまだアメリカにいるかどうか知らない」は「She doesn't know if he is still in America.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう