日本語訳と英作文

「彼らはその言葉が何を意味するのか知ろうとした」
→「They tried to understand what the word meant.」

①品詞への分割

「彼らはその言葉が何を意味するのか知ろうとした」を「文の要素」に分解すると

「彼らは」「その言葉が何を意味するのか」「知ろうとした」

となります。

「SはOをVする」という表現なので第3文型(SVO)の形が成り立ち、

「彼らは」・・・・・・主語(S)
「その言葉が何を意味するのか」・目的語(O)
「知ろうとした」・・・述語(V)

となります。

②-①「彼らは」→「they」

「彼らは」は「they」で表します。

②-②「その言葉が何を意味するのか」→「what the word meant」

「その言葉が何を意味するのか」は「その言葉が意味すること」なので、「the thing the word meant」→「what the word meant」で表します。

②-③「知ろうとした」→「tried to understand」

「知ろうとした」は「理解することを試みた」なので、「tried to understand」で表します。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:they
「V」:tried to understand
「O」:what the word meant

英作すると

「彼らはその言葉が何を意味するのか知ろうとした」は「They tried to understand what the word meant.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう