日本語訳と英作文

「全ての羊はその狼に食べられました」
→「All the sheep were eaten by the wolf.」

①文の要素への分割

「全ての羊はその狼に食べられました」を「文の要素」に分解すると

「全ての羊は」「その狼に」「食べられました」

となります。

「食べられる」を意味する「be eaten」は、第1文型(SV)をとり、

「全ての羊は」・・・・主語(S)
「その狼に」・・・・・修飾語(M)
「食べられました」・・述語(V)

となります。

②-①「全ての羊は」→「all the sheep」

「全ての羊は」は「all the sheep」で表します。

通常、「all」の後ろには、複数形がきます
「sheep」は単複同形なので、複数形も「sheep」です
「全ての」なので限定されていると考えて「the」をつけます。

②-②「食べられました」→「were eaten」

「食べられました」は、「主語」が「複数」なので「were eaten」で表します。

②-③「その狼に」→「by the wolf」

「その狼に」は「その狼によって」なので「by the wolf」で表します。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:all the sheep
「V」:were eaten
「M」:by the wolf

英作すると

「全ての羊はその狼に食べられました」は「All the sheep were eaten by the wolf.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう