日本語訳と英作文

「彼はその結果に落胆した」
→「He was disappointed at the result.」

①文の要素への分割

「彼はその結果に落胆した」を「文の要素」に分解すると

「彼は」「その結果に」「落胆した」

となります。

「落胆する」を意味する「be disappointed」は、第1文型(SV)をとり、

「彼は」・・・・・・主語(S)
「その結果に」・・・修飾語(M)
「落胆した」・・・述語(V)

となります。

②-①「彼は」→「he」

「彼は」は「he」で表します。

②-②「落胆した」→「was disappointed」

「落胆した」は「was disappointed」で表します。

②-③「その結果に」→「at the result」

「その結果に」は「at the result」で表します。
「見たこと」や「聞いたこと」に失望した場合は「be disappointed at ~」で表します。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:he
「V」:was disappointed
「M」:at the result

英作すると

「彼はその結果に落胆した」は「He was disappointed at the result.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう