日本語訳と英作文

「私は母親に英語を教わりました」
→「I was taught English by my mother.」

①文の要素への分割

「私は母親に英語を教わりました」を「文の要素」に分解すると

「私は」「母親に」「英語を」「教わりました」

となります。

「教わる」を意味する「be taught」は、第3文型(SVO)をとり、

「私は」・・・・・・主語(S)
「母親に」・・・・・修飾語(M)
「英語を」・・・・・目的語(O)
「教わりました」・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「教わりました」→「was taught」

「教わりました」は「was taught」で表します。

②-③「英語を」→「English」

「英語を」は「English」で表します。

②-④「母親に」→「by my mother」

「母親に」は「by my mother」で表します。

③能動態から受動態を導く

「be taught」が第3文型(SVO)を取ることが分からない場合には、 能動態から受動態を導くと良いでしょう。

能動態では、「teach」は第4文型(SVOO)をとり

「母親は私に英語を教えた」は「My mother taught me English.」

となります。「私」を主語にして受動態にすると

「I was taught English by my mother.」

となります

④まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:I
「V」:was taught
「M」:English
「M」:by my mother

英作すると

「私は母親に英語を教わりました」は「I was taught English by my mother.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう