日本語訳と英作文

「その猫は誰に世話されるのですか?」
→「Who is the cat taken care of by?」

①文の要素への分割

「その猫は誰に世話されるのですか?」を「文の要素」に分解すると

「その猫は」「誰に」「世話されるのですか?」

となります。

「世話される」を意味する「be taken care of」は、第1文型(SV)をとり、

「その猫は」・・・・・・主語(S)
「誰に」・・・・・・・修飾語(M)
「世話されるのですか?」・述語(V)

となります。

②-①「その猫は」→「the cat」

「その猫は」は「the cat」で表します。

②-②「世話されるのですか?」→「is S taken care of」

「世話されるのですか?」は「is S taken care of」で表します。

②-③「誰に」→「who ~ by」

「誰に」は「by whom ~」や「whom ~ by」や「who ~ by」などで表します。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:the cat
「V」:is S taken care of
「M」:who ~ by

「疑問詞」を文頭に移動させる必要があることに注意して英作すると

「その猫は誰に世話されるのですか?」は「Who is the cat taken care of by?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう