日本語訳と英作文

「私はその女の子達に笑われました」
→「I was laughed at by the girls.」

①品詞への分割

「私はその女の子達に笑われました」を「文の要素」に分解すると

「私は」「その女の子達に」「笑われました」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「私は」・・・・・・主語(S)
「その女の子達に」・修飾語(M)
「笑われました」・・述語(V)

となります。

②-①「私は」→「I」

「私は」は「I」で表します。

②-②「その女の子達に」→「by the girls」

「その女の子達に」は「by the girls」で表します。

②-③「笑われました」→「was laughed at」

「笑われました」は、「笑う」+「主語は一人称単数」+「受け身」+「過去」なので「was laughed at」で表します。
「人を笑う」は「laugh at 人」なので、受け身にすると「人 be laughed at」となります。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:I
「V」:was laughed at
「M」:by the girls

英作すると

「私はその女の子達に笑われました」は「I was laughed at by the girls.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう