日本語訳と英作文

「この本は誰によって書かれたのですか?」
→「Whom was this book written by?」

①品詞への分割

「この本は誰によって書かれたのですか?」を「文の要素」に分解すると

「この本は」「誰によって」「書かれたのですか?」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「この本は」・・・・・・・主語(S)
「誰によって」・・・・・・修飾語(M)
「書かれたのですか?」・・述語(V)

となります。

②-①「この本は」→「this book」

「この本は」は「this book」で表します。

②-②「誰によって」→「by whom」

「誰によって」は「by whom」で表します。
「whom→who」に変えて「by who」とすることもできます。

②-③「書かれたのですか?」→「was ~ written」

「書かれたのですか?」は、「主語は三人称単数」+「過去」+「受け身」+「疑問」なので「was ~ written」で表します。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:this book
「V」:was ~ written
「M」:by whom

「疑問詞」を文頭に移動させる必要があることに注意して英作すると

「この本は誰によって書かれたのですか?」は「Whom was this book written by?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう