日本語訳と英作文

「あの男の人は子供達に好かれてはいません」
→「That man isn't liked by children.」

①品詞への分割

「あの男の人は子供達に好かれてはいません」を「文の要素」に分解すると

「あの男の人は」「子供達に」「好かれてはいません」

となります。

「目的語(〜を)」に当たる言葉はなく、「補語(S=C)」に当たる言葉もないため、 「SはVする」という第1文型(SV)の形が成り立ち、

「あの男の人は」・・・・主語(S)
「子供達に」・・・・・・修飾語(M)
「好かれてはいません」・述語(V)

となります。

②-①「あの男の人は」→「that man」

「あの男の人は」は「that man」で表します。

②-②「子供達に」→「by children」

「子供達に」は「子供達によって」なので「by children」で表します。

②-③「好かれてはいません」→「isn't liked」

「好かれてはいません」は、主語は「三人称単数」で「受け身」なので「isn't liked」で表します。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:that man
「V」:iisn't liked
「M」:by children

英作すると

「あの男の人は子供達に好かれてはいません」は「That man isn't liked by children.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう