日本語訳と英作文

「これがこのレストランで一番高い料理です」
→「This is the most expensive dish in this restaurant.」

①文の要素への分割

「これがこのレストランで一番高い料理です」を「文の要素」に分解すると

「これが」「このレストランで」「一番高い料理」「です」

となります。

「です」を意味する「be動詞」は、第2文型(SVC)をとり、

「これが」・・・・・・・主語(S)
「このレストランで」・・修飾語(M)
「一番高い料理」・・・・補語(C)
「です」・・・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「これが」→「this」

「これが」は「this」で表します。

②-②「です」→「is」

「です」は「be動詞」で、「主語」は「三人称単数」なので「is」で表します。

②-③「一番高い料理」→「the most expensive dish」

「一番高い料理」は「the most expensive dish」で表します。

②-④「このレストランで」→「in this restaurant」

「このレストランで」は「in this restaurant」で表します。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:this
「V」:is
「C」:the most expensive dish
「M」:in this restaurant

英作すると

「これがこのレストランで一番高い料理です」は「This is the most expensive dish in this restaurant.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう