日本語訳と英作文

「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」
→「Do you like roses better than any other flower?」

①比較対象

「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」は「あなたはバラが好きです」と「あなたは他のどんな花も好きです」の比較です。

②-①「あなたはバラが好きです」→「you like roses」

「あなたはバラが好きです」は「you like roses」で表します。

②-②「あなたは他のどんな花も好きです」→「you like any other flower」

「あなたは他のどんな花も好きです」は「you like any other flower」で表します。

②-③「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」→「Do you like roses better than any other flower?」

肯定文「あなたは他のどんな花よりもバラが好きです」は「you like roses better than any other flower」なので、 「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」は「Do you like roses better than any other flower?」となります。

③まとめ

英作すると

「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」は「Do you like roses better than any other flower?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう