日本語訳と英作文
「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」
→「Do you like roses better than any other flower?」
①比較対象
「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」は「あなたはバラが好きです」と「あなたは他のどんな花も好きです」の比較です。
②-①「あなたはバラが好きです」→「you like roses」
「あなたはバラが好きです」は「you like roses」で表します。
②-②「あなたは他のどんな花も好きです」→「you like any other flower」
「あなたは他のどんな花も好きです」は「you like any other flower」で表します。
②-③「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」→「Do you like roses better than any other flower?」
肯定文「あなたは他のどんな花よりもバラが好きです」は「you like roses better than any other flower」なので、
「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」は「Do you like roses better than any other flower?」となります。
③まとめ
英作すると
「あなたは他のどんな花よりもバラが好きなのですか?」は「Do you like roses better than any other flower?」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう