日本語訳と英作文

「彼女は3人の内で一番年下です」
→「She is the youngest of the three.」

①文の要素への分割

「彼女は3人の内で一番年下です」を「文の要素」に分解すると

「彼女は」「3人の内で」「一番年下」「です」

となります。

「です」を意味する「be動詞」は、第2文型(SVC)をとり、

「彼女は」・・・・主語(S)
「3人の内で」・・・修飾語(M)
「一番年下」・・補語(C)
「です」・・・・述語(V)

となります。

②-①「彼女は」→「she」

「彼女は」は「she」で表します。

②-②「です」→「is」

「です」は「be動詞」で、「主語」が「三人称単数」なので「is」で表します。

②-③「一番年下」→「the youngest」

「一番年下」は最上級なので「the youngest」で表します。

②-④「3人の内で」→「of the three」

「3人の内で」は「of the three」で表します。

「彼女(人)」と「3人(人)」で比較対象の種類が同じなので「of」を使います。

「3人をひと組のもの」と扱っているので「three」は可算名詞となり、限定されているため「the」をつけます。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:she
「V」:is
「C」:the youngest
「M」:of the three

英作すると

「彼女は3人の内で一番年下です」は「She is the youngest of the three.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう