日本語訳と英作文

「私の妻はクラスの中で一番人気がありました」
→「My wife was the most popular in the class.」

①文の要素への分割

「私の妻はクラスの中で一番人気がありました」を「文の要素」に分解すると

「私の妻は」「クラスの中で」「一番人気が」「ありました」

となります。

「です」を意味する「be動詞」は、第2文型(SVC)をとり、

「私の妻は」・・・・主語(S)
「クラスの中で」・・修飾語(M)
「一番人気が」・・・補語(C)
「ありました」・・・述語(V)

となります。

②-①「私の妻は」→「my wife」

「私の妻は」は「my wife」で表します。

②-②「ありました」→「was」

「ありました」は「be動詞」+「過去」で、「主語」は「三人称単数」なので「was」で表します。

②-③「一番人気が」→「the most popular」

「一番人気が」は最上級なので「the most popular」で表します。

②-④「クラスの中で」→「in the class」

「クラスの中で」は「in the class」で表します。
※「彼女」と「クラス」で比較対象が違うので「of」ではなく「in」を使います。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:my wife
「V」:was
「C」:the most popular
「M」:in the class

英作すると

「私の妻はクラスの中で一番人気がありました」は「My wife was the most popular in the class.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう