日本語訳と英作文

「彼は兄弟の中で一番はやく走る」
→「He runs the fastest of his brothers.」

①文の要素への分割

「彼は兄弟の中で一番はやく走る」を「文の要素」に分解すると

「彼は」「兄弟の中で」「一番はやく」「走る」

となります。

「走る」を意味する「run」は、第1文型(SV)をとり、

「彼は」・・・・・主語(S)
「兄弟の中で」・・修飾語(M)
「一番はやく」・・・補語(C)
「走る」・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「彼は」→「he」

「彼は」は「he」で表します。

②-②「走る」→「runs」

「走る」は「run」で、「主語」は「三人称単数」なので「runs」で表します。

②-③「一番はやく」→「the fastest」

「一番はやく」は最上級なので「the fastest」で表します。

②-④「兄弟の中で」→「of his brothers」

「兄弟の中で」は「彼の兄弟の中で」であり複数なので「of his brothers」で表します。
※「兄弟(人)」と「彼(人)」で比較対象が同じ種類なので「of」を使います。

③まとめ

「文型」:第1文型(SV)
「S」:he
「V」:runs
「M」:the fastest
「M」:of his brothers

英作すると

「彼は兄弟の中で一番はやく走る」は「He runs the fastest of his brothers.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう