日本語訳と英作文

「それらすべてのうちで一番良い辞書はどれですか?」
→「Which is the best dictionary of them all?」

①品詞への分割

「それらすべてのうちで一番良い辞書はどれですか?」を「文の要素」に分解すると

「それらすべてのうちで」「一番良い辞書は」「どれ」「ですか?」

となります。

「一番良い辞書」=「どれ」の関係が成り立つため、第2文型(SVC)の形が成り立ち、

「それらすべてのうちで」・修飾語(M)
「一番良い辞書は」・・・主語(S)
「どれ」・・・・・・・・補語(C)
「ですか?」・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「それらすべてのうちで」→「of them all」

「それらすべてのうちで」は「それらすべて」と「〜のうちで」に分けられます。

「それらすべて」は「them all」
「〜のうちで」は「of ~」

なので「of them all」で表します。
※「それら=辞書」と「(一番良い)辞書」で比較対象が同じなので「of」を使います。

②-②「一番良い辞書は」→「the best dictionary」

「一番良い辞書は」は「the best dictionary」で表します。

②-③「どれ」→「which」

「どれ」は「which」で表します。

②-④「ですか?」→「is ~」

「ですか?」は「です」+「疑問」であり主語は「三人称単数」なので「is S」で表します。

③まとめ

「文型」:第2文型(SVC)
「S」:the best dictionary
「V」:is ~
「M」:of them all
「C」:which

「疑問詞」を文頭に移動させる必要があることに注意して英作すると

「それらすべてのうちで一番良い辞書はどれですか?」は「Which is the best dictionary of them all?」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう