日本語訳と英作文

「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」
→「I can't speak English as well as he does.」

①品詞への分割

「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」は「私は上手に英語を話すことはできません」と「彼は上手に英語を話すことができる」の比較です。

②-①「私は上手に英語を話すことはできません」→「I can't speak English well.」

「私は上手に英語を話すことはできません」は「I can't speak English well.」で表します。

②-②「彼は上手に英語を話すことができる」→「He can speak English well.」

「彼は上手に英語を話すことができる」は「He can speak English well.」で表します。

②-③「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」→「I can't speak English as well as he does.」

比較対象は「I」と「he」であり、「同じくらい」という意味の「as 原級 as ~」を使うと、 「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」は「私は彼と同じくらい上手に英語を話すことはできません」なので「I can't speak English as well as he does.」となります。

比較する場合、2つの文で重複する単語は省略が可能です。
動詞は「does」のように代動詞として残すことも可能です。

③まとめ

「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」は「I can't speak English as well as he does.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう