日本語訳と英作文
「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」
→「I can't speak English as well as he does.」
①品詞への分割
「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」は「私は上手に英語を話すことはできません」と「彼は上手に英語を話すことができる」の比較です。
②-①「私は上手に英語を話すことはできません」→「I can't speak English well.」
「私は上手に英語を話すことはできません」は「I can't speak English well.」で表します。
②-②「彼は上手に英語を話すことができる」→「He can speak English well.」
「彼は上手に英語を話すことができる」は「He can speak English well.」で表します。
②-③「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」→「I can't speak English as well as he does.」
比較対象は「I」と「he」であり、「同じくらい」という意味の「as 原級 as ~」を使うと、
「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」は「私は彼と同じくらい上手に英語を話すことはできません」なので「I can't speak English as well as he does.」となります。
比較する場合、2つの文で重複する単語は省略が可能です。
動詞は「does」のように代動詞として残すことも可能です。
③まとめ
「私は彼ほど上手に英語を話すことはできません」は「I can't speak English as well as he does.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう