日本語訳と英作文
「あなたは彼女と同じくらい熱心に勉強しなければなりません」
→「You have to study as hard as she does.」
①比較対象
「あなたは彼女と同じくらい熱心に勉強しなければなりません」は「あなたは熱心に勉強しなければなりません」と「彼女は熱心に勉強している」の比較です。
②-①「あなたは熱心に勉強しなければなりません」→「you have to study hard.」
「あなたは熱心に勉強しなければなりません」は「you have to study hard.」で表します。
②-②「彼女は熱心に勉強している」→「she studies hard.」
「彼女は熱心に勉強している」は「she studies hard.」で表します。
②-③「あなたは彼女と同じくらい熱心に勉強しなければなりません」→「you have to study as hard as she does」
比較対象は「you」と「she」であり、「同じくらい」という意味の「as 原級 as ~」を使うと、
「あなたは彼女と同じくらい熱心に勉強しなければなりません」は「You have to study as hard as she studies.」→「You have to study as hard as she does.」となります。
比較する場合、2つの文で重複する単語は省略が可能です。
動詞は「does」のように代動詞として残すことも可能です。
③まとめ
「あなたは彼女と同じくらい熱心に勉強しなければなりません」は「You have to study as hard as she does.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう