日本語訳と英作文
「雨が突然降り始めた」
→「It began raining suddenly.」
①文の要素への分割
「雨が突然降り始めた」は「天候は、突然雨が降り始めた」なので「文の要素」に分解すると
「天候は」「突然」「雨が降り始めた」
となります。
②-①「天候は」→「it」
「天候は」は「it」で表します。
②-②「雨が降り始めた」→「began raining」
「雨が降り始めた」は、「雨が降ることが」+「始まる」+「過去」なので「began raining」で表します。
②-③「突然」→「suddenly」
「突然」は、「suddenly」で表します。
③まとめ
英作すると
「雨が突然降り始めた」は「It began raining suddenly.」
となります。
文法のページへ英作文のページ(初級)へ英作文のページ(中級)へ無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう