日本語訳と英作文

「雨が突然降り始めた」
→「It began raining suddenly.」

①文の要素への分割

「雨が突然降り始めた」は「天候は、突然雨が降り始めた」なので「文の要素」に分解すると

「天候は」「突然」「雨が降り始めた」

となります。

②-①「天候は」→「it」

「天候は」は「it」で表します。

②-②「雨が降り始めた」→「began raining」

「雨が降り始めた」は、「雨が降ることが」+「始まる」+「過去」なので「began raining」で表します。

②-③「突然」→「suddenly」

「突然」は、「suddenly」で表します。

③まとめ

英作すると

「雨が突然降り始めた」は「It began raining suddenly.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう