日本語訳と英作文

「彼らはこの前の日曜日、その川で泳ぐことを楽しんだ」
→「They enjoyed swimming in the river last Sunday.」

①品詞への分割

「彼らはこの前の日曜日、その川で泳ぐことを楽しんだ」を「文の要素」に分解すると

「彼らは」「この前の日曜日」「その川で泳ぐことを」「楽しんだ」

となります。

「SはOをVする」という表現なので第3文型(SVO)の形が成り立ち、

「彼らは」・・・・・・・主語(S)
「この前の日曜日」・・・修飾語(M)
「その川で泳ぐことを」・目的語(O)
「楽しんだ」・・・・・・述語(V)

となります。

②-①「彼らは」→「they」

「彼らは」は、主格なので「they」で表します。

②-②「楽しんだ」→「enjoyed」

「楽しんだ」は、「楽しむ」+「過去」です。

「楽しむ」は「enjoy」
「過去」なので、「enjoy」→「enjoyed」

②-③「その川で泳ぐことを」→「swimming in the river」

「その川で泳ぐことを」は、「その川で」と「泳ぐことを」に分かれます。

「その川で」は「その川の中で」なので「in the river」で表します。

「泳ぐことを」は「swimming」で表します。
動詞が「enjoy」なので「〜するのを楽しむ」は「enjoy ~ing」で表します。

②-④「この前の日曜日」→「last Sunday」

「この前の日曜日」は「last Sunday」で表します。

③まとめ

「文型」:第3文型(SVO)
「S」:they
「V」:enjoyed
「O」:swimming in the river
「M」:last Sunday

英作すると

「彼らはこの前の日曜日、その川で泳ぐことを楽しんだ」は「They enjoyed swimming in the river last Sunday.」

となります。

文法のページへ

英作文のページ(初級)へ

英作文のページ(中級)へ

無料の「基礎から始める瞬間英作文アプリ」を使って英文をチェックしよう